Servicios

Servicios de interpretación

  • Interpretación consecutiva y simultánea para grupos más pequeños (reunión de trabajo, encuentro con un socio comercial extranjero, acompañamiento de huéspedes extranjeros durante la visita de empresas, fábricas, conclusión de un contrato o de otro negocio, etc.)
  • Acompañamiento de turistas como guía o delegado durante excursiones al extranjero
  • Realización de llamadas, también de inmediatas – hacer, recibir una llamada (teléfono, móvil, Skype)
  • Ayuda para turistas o visitantes enxtranjeros con la comunicación en Eslovaquia (ayuda con la diligencia de documentos, de documentos legales, en la oficina de correos, acompañamiento durante haciendo turismo, en las tiendas, etc.)

    Con los servicios de interpretación se paga por una hora entera de interpretación (60 minutos). En el caso de interpretación más larga el precio por una hora de interpretación se multiplica por el número de las horas interpretadas. Se paga también por cada hora incompleta de interpretación.

Servicios de traducción

  • Traducción de textos y artículos especializados y no especializados
  • Traducción de documentos oficiales (factura, confirmación, certificado de nacimiento, certificado de matrimonio, certificado de defunción, extractos de registros, certificado de notas, documentos para compañías de seguros, testimonios, extractos de cuentas, etc.)
  • Traducción de documentos jurídicos (varios tipos de contratos, leyes, directivas, proclamaciones, acusaciones, sentencias, resoluciones, etc.)
  • Traducción de correos electrónicos (o redacción de un correo electrónico), traducción de cartas, postales, textos cortos necesarios para el proceso laboral, etc.)
  • Traducción de páginas web, de blogs
  • Traducción de revistas, periódicos, fragmentos de libros, folletos, catálogos

Con los servicios de traducción se paga por una página tipo que representa 30 líneas y 1800 carácteres. Esta suma se multiplica por el número de las páginas traducidas. También se paga por una incompleta página tipo traducida.

Servicios de enseñanza

Enseñanza y clases adicionales de una lengua extranjera

  • Enseñanza y clases adicionales de una lengua extranjera para alumnos de escuelas primarias (10-15 años) – enseñanza individual o grupal (2-3 estudiantes)
  • Enseñanza y clases adicionales de una lengua extranjera para estudiantes de escuelas secundarias (15-18 años) - enseñanza individual o grupal (2-3 estudiantes)
  • Enseñanza y clases adicionales de una lengua extranjera para adultos - enseñanza individual o grupal (2-3 estudiantes)
  • Enseñanza y clases adicionales de una lengua extranjera para mayores de edad (desde 60 años)
  • Preparación de estudiantes de escuelas secundarias para el bachillerato (escrito, oral)
  • Preparación para varios exámenes de lengua (Cambridge, TOEFL, etc.)
  • Enseñanza y clases adicionales de una lengua extranjera en disciplinas especializadas (técnica, medicina, manufactura de máquinas, ingeniería, etc.)
  • Enseñanza de una lengua exteranjera para empresas, fábricas, plantas, etc.)
  • Práctica de la gramática de una lengua extranjera (sin conversación)

Práctica de habilidades comunicativas en una lengua extranjera (útil para lugares de trabajo donde se requiere la comunicación en una lengua extranjera).
La enseñanza se realiza en el taller de idiomas o fuera de él (según acuerdo). Generalmente una clase es de 60 minutos pero claro se puede elegir otro tipo de clase (45 minutos, 90 minutos, 120 minutos, etc.). Se enseñan todos los niveles de idiomas (A1, A2, B1, B2, C1, C2).

Niveles de referencia comunes para las lenguas

La evaluación de referencia común para las lenguas establece El Marco Común Europeo de Referencia (MCER).

Es un documento del Consejo de Europa que define una escala de seis niveles comunes de referencia para el dominio de una lengua extranjera – A1, A2, B1, B2, C1, C2).

  • A1 – nivel acceso
  • A2 – nivel plataforma
  • B1 – nivel intermedio
  • B2 – nivel intermedio alto
  • C1 – nivel dominio operativo eficaz
  • C2 – Maestría

Los diferentes niveles están vinculados. Si uno empieza a aprender una lengua extranjera, comienza desde el nivel A1 y después de dominar este nivel continúa con el A2. Es muy individual cuánto tiempo sea necesario para superar un nivel.

Nivel A1 – acceso

Si la gente habla lenta y claramente Ud. comprende las palabras y frases básicas. Comunica con frases sencillas sobre cosas fundamentales. Lee y entiende anuncios, carteles y advertencias simples. Es capaz de escribir postales y mensajes sencillos y rellenar un formulario.

Nivel A2 – plataforma

Comprende el léxico más común de un contexto. Se orienta en el texto de un anuncio, un aviso, un mensaje corto, un horario de trenes. Inicia contactos sociales pero es difícil mantener una conversación. Es capaz de escribir una carta sencilla, un anuncio, una gracia.

Nivel B1 – intermedio

Entiende el remate de un programa o de las noticias. Domina con éxito la mayoría de las situaciones cuando es necesario hablar o entender. Es capaz de describir sus experiencias, planes, contar una historia simple. Logra escribir un texto coherente y simple sobre temas conocidos.

Nivel B2 – intermedio alto

Comprende discursos más largos y lecturas si el tema es familiar. Entiende la mayoría de las películas en lengua estándar y los libros en su original. Sabe dialogar una conversación común con un nativo, participar activamente en discusiones sobre temas familiares. Es capaz de escribir un texto detallado sobre temas familiares, escribir un informe o mensaje.

Nivel C1 – dominio operativo eficaz

Entiende una discusión más larga aunque no sea estructurada y las corelaciones son solamente indicadas. Lee textos literarios y de no ficción. Es capaz de expresarse con fluidez y espontáneamente sin buscar expresiones, aprovecha de la lengua para propósitos sociales y profesionales. Puede claramente y detalladamente describir temas complejos y terminar el discurso con una conclusión apropiada.

Nivel C2 – maestría

No tiene ningunas dificultades con la comprensión de cualquiera lengua hablada. Lee con facilidad todas las formas de lengua escrita.  Es capaz de participar en cualquiera conversación o discusión sin esfuerzo y domina bien las expresiones idiomáticas y coloquiales. Sabe escribir un texto consistente en varios estilos.